Evergreen Fellowship 常綠團契

Welcome to join Evergreen!! Evergreen is an International Bilingual Christian Fellowship. A fine place to know more about Christian faith and yourself - with new friends and have fun here. ; ★Time: Saturday 18:00-20:00 ; ★Location: Grace Baptist Church (90, Sec. 3, Hsin Sheng South Road, Taipei) ; ★Contact: Winny Kuo, Vivian Chu; e-mail: evergreen_taipei@yahoo.com

Friday, June 30, 2006

***一碗湯麵(三)

又過了一年。
北海亭麵館過了晚上九點,二號桌上又放了一塊「預約席」
的卡片等待著,但是那母子三人並沒出現。
第二年、第三年、二號桌仍然空著,三個母子都再沒有出現。
北海亭的生意越來越好,店內全部都改裝過,桌椅都換了新的,只有那張二號桌仍然保留著。 「這究竟是怎麼一回事?」許多客人都覺得奇怪,這樣問。 老闆娘就講述關於一碗湯麵的故事給大家聽,那張舊桌子放在中央, 對自己好像也是一種鼓勵,而且說不定那一天那三個客人還會再來, 希望仍然用這張桌子來歡迎他們。 那張二號桌變成了「幸福的桌子」,客人一個個傳開去,有許多學生好奇, 為了看那張桌子,專程從老遠的地方跑來吃麵,大家都特別定要坐那桌子。 又過了很多年十二月三十一日。 北海亭附近的商店主人,到了除夕這天打烊以後,都會帶著家眷集合到北海亭來吃麵,一邊吃,一邊等著聽除夕的鐘聲,... 大家嘴裡甚麼都不講,但是心裡卻想著那「除夕的預約席」今年可能又空空地迎接新年了。有人吃麵,有人喝酒,...無所不談,打成一片, 像一家人,過了十點半,門突然再度被輕輕地被拉開。 所有的人都停止談話,視線一起朝向門口望去。 兩個青年穿著筆挺的西裝,手上拿著大衣走進來,大家鬆了一口氣, 繼續恢復熱鬧的氣氛,老闆娘正準備說「抱歉,己經客滿了」拒絕客人的時候, 有一個穿和服的女人走進來,站到兩個青年人的中間。 店內所有的客人都屏住呼吸,聽那穿和服的婦人慢慢地說: 「麻煩.....麻煩....湯麵....三人份可以嗎?」 老闆娘的臉色馬上就變了,經過了十幾年的歲月,當時年輕母親和兩個小孩的形象, 和眼前這三人,她瞬間努力想把畫面重疊在一起,廚臺後的老闆看傻了, 手指交互的指著二個人,「你們....你們.....」地說不出話來。 其中有一個青年望著不知措的老闆娘說: 「我們母子三人,曾在十四年前的除夕夜叫了一份湯麵,受到那一碗湯麵的鼓勵, 我們母子三人才能堅強的活下去。」 「後來我們搬到滋賀縣,我今年己通過醫師的檢定考試,...我們...順便去父親的墓前祭拜, 和曾經想當麵店大老闆未成,現在在京都銀行就職的弟弟商量,有一個最奢侈的計劃... 就是今年除夕,母子三人要來拜訪札幌的北海亭,吃三人份的北海亭湯麵。」 一邊聽一邊微微點頭的老闆夫婦,眼眶裡溢滿淚水。 坐在門口的菜店老闆,把嘴裡含著的一口麵用力咯一聲整口吞了下去, 然後站起來說:「喂、喂、老闆,怎麼啦?準備了十年一直等待這一天來臨, 那個除夕十點過後的預約席呢?趕快招待他們啊!快呀!」 老闆娘終於恢復神志,拍了一下菜店老闆的肩膀,說: 「歡迎,請....。喂!二號桌三碗湯麵」 那個傻愣愣的老闆擦了一下眼淚,應聲說:「是的,湯麵三碗!」

Thursday, June 29, 2006

>>> Evergreen July - 七月份常綠助道會來嚕~

Welcome to Evergreen. :-D
The following information includes the topics and speakers for July.
And our next meeting will be on July 1st.Hope to see everyone ~

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

歡迎來到常綠助道會~ !
下列資訊為七月份各週主題及講員,下一次聚會時間是七月一日
歡迎大家參加 :-)

- 歡迎學生及社青ㄛ !
時間:每週六晚上6:00-8:00
地點:樂民館 Coleman Hall

日期:07/01
形式:Small Group Discussion 小組討論
聚會主題及內容聚會: Wise up! 學習更加有智慧

日期:07/08
形式:Topic Sharing 專題討論
專題分享講員: Sophy Wang 王淑霏 姐妹
聚會主題及內容聚會: Learning the Basics – Law 基督信仰基礎學習 : 神的律法

日期:07/15
形式:Group Activity & Testimony sharing 小組活動與見證分享
聚會主題及內容聚會: Sharing 分享

日期:07/22
形式:Testimony Sharing 見證分享
專題分享講員:孫亦因 / 常愛清 牧師夫婦 Pastor Freddie & Dorothy Sun
聚會主題及內容聚會:Testimony & Ministry in China 個人生命見證與中國事工分享

日期:07/29
形式:Topic Sharing 專題討論
專題分享講員: Pastor David Kong 江回得 牧師
聚會主題及內容聚會: Learning the Basics –Grace 基督信仰基礎學習 : 神的恩典

***一碗湯麵(二)

這三年的除夕夜,北海亭的生意仍然非常的好,老闆夫婦彼此忙到甚麼都沒時間講話,但是過了九點半,兩個人開始都有點不安了起來。十點到了,店員們領了紅包也回去了,主人急忙將牆壁上的價目表一張一張往裡翻,把今年夏天漲價的:「湯麵一碗二百元」那張價目表,重新寫上一百五十元。二號桌上面,三十分鐘前老闆娘就先放上一張:「預約席」的卡片。好像有意等客人都光了才進來似的,十點半的時候,這對母子三人終於又出現了。

哥哥穿著國中的制服,弟弟穿著去年哥哥穿過的稍嫌大一點的夾克,兩個孩子都長大很多,母親仍然穿著那件褪了色的格子布舊大衣。

「請進!請進!」老闆娘熱情的招呼著。

望著笑臉相迎的老闆娘,母親戰戰兢地說:「麻煩....麻煩煮兩碗湯麵好不好?」
「好的,請這邊坐!」

老闆娘招待他們坐到二號桌,趕快若無其事的將那「預約席」的卡片藏起來,然後向裡面喊著:「兩碗湯麵 !」「是的!兩碗湯麵!馬上就好了呦!」老闆一邊應聲,一邊丟進了三團麵進去。 母子三人一邊吃麵,一邊談著話,看起來很高興的樣子。

站在廚臺後面的老闆夫婦也跟著感受他們的喜悅,內心也跟著喜悅起來。
「小淳和哥哥;媽媽今天要謝謝你們兩個人啊!」
「謝謝!」 「為甚麼?」 「是這樣的,你們過世的爸爸所造成八個人受傷的車禍,保險公司不能支付的部份,這幾年來每個月都必需繳五萬元。」「欸,這個我們知道呀!」哥哥這麼回答。老闆娘一動也不動的靜靜聽著。

「本來應該繳到明年三月的,但是今天已全數繳完了!」 「哦,媽媽,真的呀?」 「欸,真的。因為哥哥認真的送報,小淳幫忙買菜做飯,使媽媽可以安心工作,公司發給我一份全勤的特別加給,因此今天就將剩下的部份就全部繳完了。」 「媽!哥哥!真是太好了,不過以後請讓小淳繼續做晚飯。」 「我也要繼續送報紙。小淳,加油!」 「謝謝你們弟兄倆,真的謝謝!」 「小淳和我有一個秘密,一直都沒有跟媽媽您說,那是....十一月的一個禮拜天,小淳的學校通知家長要去參觀教學課程,小淳的老師還特別附了一封信,說小淳的一篇文章被選為全北海道的代表,將參加全國的作文比賽。我聽小淳的同學說才知道的,因此;那一天我代表媽去參觀了。」

「真有這回事?後來呢?」
「老師出的題目是『我的志願』,小淳是以一碗湯麵為題寫的作文,還要當眾讀這篇作文。」
「作文是這樣寫的:爸爸車禍了,留下很多債務,為了還債,媽媽從早到晚拚命工作,連我每天早晚認真送報的事,弟弟也全部寫出來了。」 「還有,十二月三十一日晚上,我們母子三人共同吃一碗湯麵, 非常好吃 ....三個人只叫一碗湯麵,麵店的伯伯和伯母竟然還向我們道謝,並且祝我們新年快樂!那聲音好像在鼓勵我們要堅強勇敢的活下去,趕緊把爸爸留下的債務還清!」 「因此小淳決定長大以後要開麵館,當日本第一的麵館老闆,也要對每一個客人說加油!祝你幸福!謝謝你!」

一直站在廚臺裡聽他們對話的老闆夫婦突然失去蹤影,原來他們蹲下來,一條毛巾一人抓一頭,拼命擦著不斷湧出來的淚水。

「作文讀完了,老師說:小淳的哥哥今天代表媽媽來了,請上來說幾句話。」 「真的?那麼你怎麼辦?」 「因為太突然了,開始不知說甚麼好。我就說:謝謝大家平時對小淳的關愛,我弟弟每天必須買菜做晚飯,常常會在團體活動中急忙地回家,一定給大家添了許多麻煩,剛剛我弟弟讀一碗湯麵的時候,我曾感到很羞恥,但是看見弟弟挺胸大聲讀完一碗湯麵的時候,感到羞恥的那種心情才是真正的羞恥。」 「這些年來....媽媽只叫一碗湯麵的那種勇氣,我們兄弟絕對不會忘記.....我們兄弟一定會好好努力,好好的照顧母親,今後仍然拜託多多關照我弟弟。」 母子三個悄悄地握握手,拍拍肩,比往年都快樂地吃完過年的麵,付了三百元,說聲謝謝!並且鞠了躬走出麵館,望著母子三人的背影,老闆好像做個一年的總結束似地大聲說:「謝謝!新年快樂!」


...明日待續

Wednesday, June 28, 2006

***一碗湯麵(一)

十五年前的十二月三十一日,也就是除夕夜,發生在日本札幌街上一家「北海亭」的麵館裡。除夕夜吃蕎麵條過年是日本人的傳統習俗,因此到了這一天,麵館的生意特別好,北海亭也不例外,這一天幾乎整天都客滿,不過到晚上十點以後幾乎就沒有客人了,平時到凌晨,街上都還很熱鬧的,這一天大家都早一點趕回家過年,因此街上也很快就安靜下來。

北海亭的老闆是個憨憨傻傻的老實人,老闆娘倒很古道熱腸,待人親切。除夕夜,最後一個客人走出麵館,老闆娘正打算關店的時候,店門再一次輕輕地被拉開,一個女人帶著兩個小男孩走進來,兩個孩子大約是六歲和十歲左右,穿著全新的一模一樣的運動服,那女人卻穿著過時的格子舊大衣。

「請坐!」聽老闆這麼招呼,那個女人怯怯的說:「可不可以....來一碗....湯麵?」背後的兩個孩子不安地對望了一眼。
「當然....當然可以,請這邊坐!」老闆娘帶著他們走到最靠邊的二號桌子,然後向廚臺那邊大聲喊著:「一碗湯麵!」

一人份只有一團麵,老板多丟了半團麵,煮了滿滿一大碗,老闆娘和客人都不知道。
母子三人圍著一碗湯麵吃得津津有味,一邊吃,一邊悄悄地談著:「好好吃喲!」哥哥說。「媽,您也吃吃看嘛!」弟弟說著,挾了一根麵條往母親嘴裡送。不一會兒吃完了,付了一百五十元,母子三人同聲誇讚:「真好吃,謝謝!」並且微微了鞠了一躬,走出麵館。
「謝謝你們!新年快樂!」老闆和老闆娘同時這麼說。

每天忙著忙著,不知不覺很快地又過了一年。又到了十二月三十一日這一天;迎接新的一年,北海亭的生意仍然非常興旺。比去年除夕夜更忙碌的一天終於結束了,過了十點,老闆娘走向店門前,正想將門拉下的時候,店門又再度輕輕地被拉開,走進來了一位中年婦人另外帶著兩個小孩。老闆娘看到那件過時的格子舊大衣,馬上想起一年前除夕夜最後的客人。
「可以不可以....給我們煮碗......湯麵?」 「當然,當然,請邊坐!」 老闆娘一邊帶他們到去年坐過的二號桌子,一邊大聲喊:「一碗湯麵!」老闆一邊應聲,一邊點上剛剛熄掉的爐火。「是的!一碗湯麵!」老闆娘偷偷地在丈夫的耳朵旁說著。

「喂,煮三碗給他們吃好不好?」

「不行,這樣做他們會不好意思的。」丈夫一邊這麼回答,卻一邊多丟進半團麵條到滾燙的鍋子裡,站在旁邊一直微笑著看著他的妻子說:「你看起來挺呆板的,心地倒還不錯嘛!」丈夫默默地盛好一大碗香噴噴的麵交給妻子端出去。

母子三人圍著那碗麵,邊吃邊談論著,那些對話也傳到了老闆和老闆娘的耳朵裡。
「好香....好棒....真好吃....!」
「今年還能吃到北海亭的麵,真不錯!」
「明年能夠再來吃,就好了....!」
吃完了付了一百五十元,母子三人又走出了北海亭。
「謝謝!祝你們新年快樂!」
望著這母子三人的背影,老闆夫婦倆反覆談論了些久。

...明日待續

Friday, June 23, 2006

***Power to Grasp Christ's Love (Ephesians 3:17b-19)

by Bob Morris

"And I pray that you, being rooted and established in love, may have power, together with all the Lord’s people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ, and to know this love that surpasses knowledge – that you may be filled to the measure of all the fullness of God. "

We are profoundly, relentlessly loved by God. It is impossible to describe its extent or mark its limits. Quite simply, God’s love surpasses knowledge. Yet Paul prays paradoxically that we will know this love that surpasses knowledge. It implies going beyond what we know by experience or by thought or even by imagination. All we can do is continuously live in that love and daily grasp to an ever-increasing extent what it means. God’s love is one of those wonders that we will explore forever in eternity yet never exhaust.

In the meantime, Paul implies two factors in grasping the extent of God’s love here and now. The starting point is being rooted and established in love. The care groups in our church are called REAL groups, an acronym taken from Rooted and Established in Love. That is where understanding begins.

The second factor in comprehending the love of Christ is having power “together with all the Lord’s people”. This is not the quest of individual believers; it is pilgrimage we walk with all God’s people. As we see the diversity of God’s family, the variety of experiences we have, and the different ways we have of understanding God’s love, we begin to approach the dimensions of the love of Christ.

Tragically, in the West, where so many of us developed our worldviews, we are profoundly individualistic. Just one small indicator is our hymnody. Even in the corporate setting of our worship services we sing songs with exclusively personal pronouns. “When I survey the wondrous cross…” “I’m forgiven because you were forsaken…” “Be Thou my vision” “Purify my heart…” “I stand, I stand in awe of you…” “…you took the fall and thought of me above all.” “You alone are my strength and shield…” As an experiment, the next time you are singing with others, see how many songs use singular pronouns, and whether they could as easily be sung “plurally”.

The only hope we have of being filled to the measure of all the fullness of God is together -with all God’s people/the church, as we were reminded in Eph. 1: 23. Every person who becomes a new believer adds to our greater understanding of the extent of Christ’s love.
What does it mean to be filled with the fullness of God? In the context of this passage, it means to be recipients and sharers of God’s love, because God is love. To the extent we are filled with God’s love we reach out to others – each other, neighbours and enemies – with Christ’s love.

Loving Father, we confess that we don’t always feel loved nor loving. Help us by your power to know your love beyond what we feel emotionally or know intellectually.

Tuesday, June 20, 2006

追求神

「還是你藐視祂豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得祂的恩慈是領你悔改呢?」﹝羅馬書二:4﹞

  我們若曾經歷過信心的生活與事奉,便能述說上主如何滿足我們的需要。我們確實相信神會把金錢賜予凡相信祂的兒女。可是,若只對金錢感到興奮,卻不能把榮耀歸給那賜予者。它就變成廉價的東西!

  因此,許多人正忙著「利用」神。利用神來獲得一份工作!利用神帶給我們安全感!利用神賜給我們內心的平安!利用神取得事業上的成就!最後更利用神來享受天上的福樂!

  我們應該快快學習一件事:首要之務就是擁有神自己,即使我們擁有一角錢,但只要有神同在,就遠比擁有一切財富和世上的影響力,卻沒有神而好得多!

  約翰‧衛斯理相信人應該獨一追求神,因為祂是愛。我認為在今天,我們實在需要這樣的訓誨:「更多追求神,單單因神自己而追求祂!」

  如果我們對此抱著認真的態度,我們將立刻發現所有屬靈的恩賜,都會隨著對神的認識,以及祂的同在而來。

Friday, June 16, 2006

***流浪漢教我的祈禱

作者:楊腓力(Philip Yancey)
譯者:明心


太太對我說:「你要寫一本關於禱告的書,可別漏掉流浪漢,去跟他們談談吧,」她從事社會救濟工作直到退休,「遊民的禱告不會有華麗辭藻,實用得很。」

她的建議一點兒不錯,特別當我跟麥克,這位西山學院的學生,以及那位輟學五個月、在街上晃的朋友談過話之後。(他出的書《路橋下》詳述了一切。)麥克告訴我,流浪漢什麼都豁出去了,再也不會花時間想什麼建不建立或維不維護形象的問題。他們禱告絕不矯揉造作,跟你在一些教會中看到的,成鮮明對比。

我請他舉個例。「有一次,我和同伴彈著吉它唱起『如鹿渴慕溪水』時,大衛(我們認識的另一位流浪漢)忽然哭了,他說:『老兄,這就是我想要的,我就要這種水,我是個酒鬼,可是,我要戒掉。』當我再多瞭解他一點時,發現『跟上帝接上線』才是他可以切斷酒癮的惟一法門。他就是缺乏內在力量。他把禱告當做救生筏一般的來倚靠。」

麥克估量,他認得的流浪漢中約四分之一,是積極信仰基督教的。有一次,我去丹佛一家為流浪漢開放的咖啡店,想找幾位遊民談禱告一點兒都不費力。皺著眉頭又很健談的比爾,在讀一所大學先修班,他告訴我好幾個招手搭便車禱告蒙應允的故事。他說,有一次,「神派了一位腳踏車騎士來,他正好有一些工具可以借我修腳踏車──那是另一位好心的騎士暫借我騎一程的。你想想,在堪薩斯州的沙裡那(Salina)會出現這樣的奇事!」他一邊說著,一邊捲起又鬆開一條手工裹成的紙煙。

史考特以前是賣海產給水手的年輕人,與人握手結實有力,雙目直視,開始向我說他的見證。他剛剛停止露宿街頭,住進一間半途旅館,想要戒除毒癮。「我以前曾繼承一筆九千美元的遺產,可是幾個禮拜後就嗑藥花光。現在我每天上十二步驟課程,同時也去教會,參加兩個研經班。」史考特整天禱告,「只有這樣我才不會再步入歧途。」

當我聆聽這些流浪漢談他們禱告的故事時,我十分驚訝這些祈禱竟與現實那麼貼切──真的,跟主耶穌所教導的禱告相似:「我們日用的飲食今日賜給我們」:每個故事都提到沒東西吃了,禱告之後,就找到一盒玉米片或還沒有咬過的披薩。「救我們脫離凶惡」:這批在暗巷中餐風飲露的信徒,每天都需要這樣祈禱。「赦免我們的過犯」:每段故事的深層底部,都埋藏著羞恥和悔恨的祕密。

約翰是一名為流浪漢工作了25年的社服員,他認為,許多遊民的問題起因於依存錯亂(attachment disorder)。自孩童階段,他們就沒有從父母或他人體會過愛,更遑論認識上帝了。因此,什麼是委身、對別人敞開、信任別人……都很困難。世界對他們,是不友善、對立之地。

約翰指出,這種起起伏伏的錯亂所產生的效應:「有時候,會令我的工作伙伴因而失常,講正確一點,會發瘋,因為再也無法獨自承受他們內心謎樣的思維和祕密。我有一個朋友,跟我們作類似的遊民工作。他心中藏了不少挫敗和經濟壓力的祕密,從不向人吐露。有一天,他太太一進門,就看見丈夫,也就是我的朋友,從欄杆上的一條繩子懸吊而下。」

我在跟這些流浪漢相談的時光中,學到禱告的另一層新意:禱告是一個可以幫忙守密的安全地。我們這些夠幸運的傢伙,總有老伴兒或夠信任的朋友分擔祕密。就算沒有,至少我們還有上帝,祂在我們還未吐露以前,就知道我們的祕密。(我們還能活到如今,還能被愛,正說明了:比起我們向上帝告解那勞什子的祕密,以為是給足祂面子;顯然,祂是更為寬容。)

約翰說:「倘若我對依存錯亂的看法是對的,那麼,我的工作能給他們的最大幫助,便是提供一種長期的關係。我期望經年累月之後,這群遊民能學會信任,相信我是會幫他們守密的,再之後,這樣的信任能搆到上帝那兒去。我也告訴關懷遊民的人說,眼神的接觸、專注的聆聽,可能比發放食物、金錢甚至聖經章節更重要。他們需要跟另外一個人,從少少部分開始接觸,而這人,願意把他看作是有價值的。」

前幾天,我正好讀到瑞爾克(R. M. Rilke)寫的一首禱文詩:

如此行,好叫貧困者不再
受歧視、遭撇棄
試看周遭踟躕的浪者──
像野花亂草一般,問何方才是成長處。


(本文譯自Christianity Today,Jan.,2006 )
〔全文轉載自校園雜誌2006年5.6月號〕

Wednesday, June 14, 2006

***To Him Be the Glory in the Church (Ephesians 3:20-21)

"Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us, to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen. "

To Him Be Glory in the Church

God is always outdoing us. Whether in our attempts to love him in the measure he loves us, or in some way be worthy of his favour, he showers on us with blessings beyond our wildest dreams. It’s like working hard to scrape together the necessary cash to pay for next semester’s tuition only to discover that the next three years’ tuition plus an around-the-world airline ticket have already been fully paid by someone else. (We probably shouldn’t fantasize about such temporal things which are trivial in comparison to the “forever” glory he is working on!)

Not only does he do more than we can do, he does immeasurably more than we can ask or even imagine. He is an extravagantly loving God! The really amazing thing about all this is that he doesn’t just do these things in spite of us, but invites our participation in them. So his power is at work within us, and his glory will be in the church as well as in Christ Jesus.

Gerard Manley Hopkins, in The Principle or Foundations wrote, “He is so great that all things give him glory if you mean they should.” Because the church is a “forever family”, that glory can begin now and be for ever and ever.

Why, then do we so often feel so inglorious? Paul certainly had no illusions about the church. Because he planted many churches, often in unprepared soil, he knew how fragile, how fractured and flawed the local church could be. Whether in the church in Corinth, Philippi or elsewhere, Paul was aware of virtually every weakness we might see in our own churches. In spite of that, Paul prays for God to be glorified in the church and in Christ Jesus.

In Christ Jesus we understand - but the church? Only because Paul saw the church as the dwelling place of God (Eph. 2: 21-2) could he pray such a prayer. Jesus himself is the chief cornerstone (Eph. 2: 20), and God’s power is at work in the church to an extent we have not imagined.

Seeing the church as Paul saw it is critical to our boldness in inviting others to become part of it. The local church, with all its flaws, is the church where God’s glory is to dwell. The church is not some invisible, virtual group of wonderfully gifted and holy individuals who fulfill all God intended for us. Rather it is the ordinary people gathered week by week, warts and all, who struggle to worship and serve God, and together seek to understand his love. It is his power at work in us, and not our virtues, that bring him glory.

Father, may you be glorified in the church and in Christ Jesus today and forever. We acknowledge your power to do more than we imagine and pray for grace to be in reality what you have ordained we should be.

Tuesday, June 06, 2006

***佳美腳蹤

從前在英國有一位貴族青年,他旅行到了一個村莊,各處尋找不著賣酒的地方,在路上遇見一個農夫,他很不耐煩的問道:「這地方怎麼連一杯酒也買不到呢﹖」那農夫看他舉止言談,就知道他是個有地位的人,於是脫下帽子,恭敬地鞠躬,然後很自豪的回答說:「先生,在百年之前,有一位名叫約翰.衛斯理的人,曾經到過我們這個地方。」話一說完,老農夫就匆匆地走了。後來,青年人才知道,這位英國偉大的佈道家衛斯理先生,原來在那裡傳過福音,使村民生活完全改變,不再有賣酒喝酒的人。他的見證,直到如今,仍然留芳百世,佳美無比。

  救世軍的創立者,英人卜威廉先生,他從一八六五年起,就開始在倫敦做佈道工作,後來他的組織於一八七八年六月正式成立,工作發展遍及世界各國,成就非凡。一九一二年,卜威廉先生去世了,在倫敦奧林匹亞舉行追思禮拜,快結束的時候,英國女王瑪麗突然駕臨,悄悄地坐在後排的位子上,和鄰座的一位婦女談話,但那婦女並未認出她是女王,還很自然的告訴女王說:「我原是一個妓女,是卜威廉先生引導我悔改歸主,拯救了我的生命和靈魂,所以此時特來敬致感激與悼念之忱。」最後,她還把三朵康乃馨擺在卜先生的棺木上。瑪麗女王為那妓女的見證,深深感動,因而在他的墓誌銘上,用了這樣的一句話:「他照顧一切的人,正如我主耶穌一樣,他也是罪人的朋友。」

  聖經說:「報福音,傳喜信的人,他們的腳蹤何等佳美。」(羅十15)是的,衛理斯﹑卜威廉,這兩位都是報福音﹑傳喜信的偉大見證人,他們的腳蹤所到之處,不僅是英國本土,甚至全世界,都有他們佳美的腳蹤。直到今日,世界各國各地,衛斯理宗的教會林立,卜威廉救世軍的組織擴張,都因他們的建立與發展所致,其影響力之深遠,是無可限量的。

  我們知道,耶穌吩咐門徒們的大使命是:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。」(可十六15-16)這是多麼緊要而嚴厲的宣告﹗但願凡信耶穌的人,都能接受這樣的大使命:傳福音,報喜信,如此,你們的腳蹤,該是何等的佳美啊﹗

Friday, June 02, 2006

>>> Evergreen June - 六月份常綠助道會來嚕~

Welcome to Evergreen. :-D
The following information includes the topics and speakers for June.
And our next meeting will be on June 3th.Hope to see everyone ~

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

歡迎來到常綠助道會~ !
下列資訊為六月份各週主題及講員,下一次聚會時間是六月三日。
歡迎大家參加 :-)

★ 常 綠 助 道 會 - 歡迎學生及社青ㄛ ! ★
時間:每週六晚上6:00-8:00
地點:樂民館 Coleman Hall

日期:06/03
形式:Small Group Discussion 小組討論
聚會主題及內容聚會: Learning the Basics 基督信仰基礎學習

日期:06/10
形式:Topic Sharing 專題討論
專題分享講員: Matthew Conway
聚會主題及內容聚會: Learning the Basics – Sin 基督信仰基礎學習 : 罪

日期:06/17
形式:Topic Sharing 專題討論
專題分享講員: Craig Shaver
聚會主題及內容聚會: Learning the Basics - Redemption 基督信仰基礎學習 : 拯救

日期:06/24
形式:Topic Sharing 專題討論
專題分享講員: Lovely Alagata 高愛英 姐妹
聚會主題及內容聚會: Learning the Basics - Lordship 基督信仰基礎學習 : 神的權柄